Google Ads


每週英文練習句:When in Rome do as the Romans do 入境隨俗



目前分類:必讀英文書單系列 (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

國中.國小英文書推薦 英文好書推薦適合兒童的英文書

The little engine That could/小火車做到了

 

正版書購買網址:Amazon Books.com
快樂的小火車故障了,小丑和小象都好沮喪。他們如何趕在天亮前,翻越山嶺,將玩具送到孩子們那兒去呢?
大大小小的火車頭,一一從他們身邊經過,直到最後,看起來最小、最不可能幫上忙的藍色小火車頭決定試試看。「我想我可以,我想我可以。」藍色小火車頭拉著載滿玩具的車廂,唧唧嘎嘎的爬上高山。 From 文化部
相關書籍影片->Google影片搜尋.
Although he is not very big, the Little Blue Engine agrees to try to pull a stranded train full of toys over the mountain. On die-cut board pages.
 
 
 
 
 
 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

國中.國小英文書推薦 英文好書推薦適合兒童的英文書

The Cat in the Hat/魔法靈貓

作者:Dr. Seuss. Dr. Seuss

正版書購買網址:Amazon Books.com

 

《帽子裡的貓/魔法靈貓》是一本兒童文學,由Theodor Geisel 以筆名蘇斯博士所撰寫,並於1957年首次出版。故事集中在一個誇大且擬人化的貓,戴著穿插紅色和白色條紋的帽子和紅色領結。當莎莉家和她兄弟的母親不在時,貓在一個雨天時出現了。貓無視孩子們的反對,向孩子們展示了他的一些花招,試圖使他們歡樂。在貓拿出了一台用來清理所有東西的機器之前,他和他的同伴們Thing One和Thing Two在耍花招的過程中破壞了房子,使孩子和魚缸裡的魚變得越來越驚慌。最後在他們的母親走進來之前說再見,然後消失。 By wiki

相關書籍影片->Google影片搜尋.

內容試閱:

 The Cat in the Hat

By Dr. Seuss
The sun did not shine.
It was too wet to play.
So we sat in the house
All that cold, cold, wet day.
I sat there with Sally.
We sat there, we two.
And I said, “How I wish
We had something to do!”
Too wet to go out
And too cold to play ball.
So we sat in the house.
We did nothing at all.
So all we could do was to
Sit! Sit! Sit! Sit!
And we did not like it.
Not one little bit.
And then
Something went BUMP!
How that bump made us jump!
We looked!
Then we saw him step in on the mat!
We looked!
And we saw him!
The Cat in the Hat!
And he said to us,
“Why do you sit there like that?”
“I know it is wet
And the sun is not sunny.
But we can have
Lots of good fun that is funny!”

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TOEIC書推薦TOEIC 考試如何準備TOEICTOEIC900分

30天900分!!無往不利的超速習法:TOEIC篇

書籍購買連結 http://www.books.com.tw/products/0010584598 

這本書的介紹鐵則真的很不錯,很多同學都很有共鳴 需要考TOEIC的人可以參考看看,作者是一位日本人,濱口達史曾經考過多益935分!

如果你還在找尋TOEIC考試的學習計劃、或許可以參考一下這本書!

 

作者介紹-濱口達史

大阪府出身。1980年生まれ。2003年京都大学を卒業!のハズが、英語の単位を落としあえなく留年。2006年京都大学工学研究科修了。2007年東京大学博士課程に入学するも、東京の水が合わず自主退学。現在はメーカー勤務のサラリーマン。TOEIC935点。現在は趣味でイタリア語を勉強中。

 

本書推薦多益考試準備心法

 

      〈唸書時的鐵則〉→
  1.一定要訂立讀書計畫,而且計畫時間要越短要好
  2.時時獎勵、讚美並適時地斥責自己
  3.別把自己逼太緊,要懂得放鬆與轉換心情。
  4.去酒吧練聽力與會話吧!
  5.參考書、題庫,只要一本就夠了!
  6.題庫最後的三分之一可以放棄不寫。
  7.去圖書館借參考書,就可以獲得前人留下的資訊。

  〈想考到900分,你可以這麼做〉→
  1.單字是基本,一定要大量背誦單字,而且要熟到可以在2秒內就想出意思!
  2.除了熟練基本文法外,還要小心片語陷阱!
  3.培養速讀能力。用英文去理解英文。
  4.多聽英文廣播或英文影集,以增進聽力。
  5.要提升作答速度,除了實力外,「直覺」也很重要。

  〈多益測驗的必勝計畫〉→
  1.學習基礎始終在單字。
  2.反覆練習模擬試題。
  3.測驗前一天要讓自己好好放鬆。
  4.在測驗開始前2小時再喝機能飲料。

 

延伸閱讀:

想看更多英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:Johann David Wyss

The Swiss Family Robinson (German: Der Schweizerische Robinson) is a novel by Johann David Wyss, first published in 1812, about a Swiss family shipwrecked in the East Indies en route to Port Jackson, Australia.

《海角一樂園》是瑞士小說家強納·大衛·懷斯(Johann David Wyss)的小說,出版於1812年

DISNEY也於1960年拍攝同名電影

   

 

 

  

內容試閱

 INTRODUCTION.

 It is very well known that, some years ago, Counsellor Horner, a Swiss, made a voyage round the world in the Russian vessel Le Podesda, commanded by Capt. Krusenstern. They discovered many islands, and, amongst others, one very large and fertile, till then unknown to navigators, to the S.W. of Java, near the coast of New Guinea. They landed here, and to the great surprise of Mr. Horner, he was received by a family who spoke to him in German. They were a father and mother, and four robust and hardy sons.

 Their history was very interesting. The father was a Swiss clergyman, who, in the Revolution of 1798, had lost all his fortune, and had determined to emigrate, in order to seek elsewhere the means of supporting his family. He went first to England, with his wife and children, consisting of four sons, between the ages of twelve and five. He there undertook the office of missionary to Otaheite; not that he intended to remain on that uncivilized island, but he wished to proceed from thence to Port Jackson as a free colonist. He invested his [pg vi] little capital in seeds of every description, and some cattle, to take out with him. They had a prosperous voyage till they were near the coast of New Guinea, when they were overtaken by a frightful storm. At this period he commenced his journal, which he afterwards committed to the care of Mr. Horner, to be forwarded to his friends in Switzerland.

 Some time before, a boat from an English vessel, the Adventurer, had visited them, and the father had sent the first part of his journal by Lieut. Bell to the captain, who remained in the vessel. A violent tempest arose, which continued some days, and drove the Adventurer from the coast. The family concluded the ship was lost; but this was not the case, as will be seen in the conclusion.

 CHAPTER I.

The tempest had raged for six days, and on the seventh seemed to increase. The ship had been so far driven from its course, that no one on board knew where we were. Every one was exhausted with fatigue and watching. The shattered vessel began to leak in many places, the oaths of the sailors were changed to prayers, and each thought only how to save his own life. "Children," said I, to my terrified boys, who were clinging round me, "God can save us if he will. To him nothing is impossible; but if he thinks it good to call us to him, let us not murmur; we shall not be separated." My excellent wife dried her tears, and from that moment became more tranquil. We knelt down to pray for the help of our Heavenly Father; and the fervour and emotion of my innocent boys proved to me that even children can pray, and find in prayer consolation and peace.

We rose from our knees strengthened to bear the afflictions that hung over us. Suddenly we heard amid the roaring of the waves the cry of "Land! land!" At that moment the ship struck on a rock; the concussion threw us down. We heard a loud cracking, as if the vessel was parting asunder; we felt that we were aground, and heard the captain cry, in a tone of despair, "We are lost! Launch the boats!" These words were a dagger to my heart, and the lamentations of my children were louder than ever. I then recollected myself, and said, "Courage, my darlings, we are still, above water, and the land is near. God helps those who trust in him. Remain here, and I will endeavour to save us."

I went on deck, and was instantly thrown down, and wet through by a huge sea; a second followed. I struggled boldly with the waves, and succeeded in keeping myself up, when I saw, with terror, the extent of our wretchedness. The shattered vessel was almost in two; the crew had crowded into the boats, and the last sailor was cutting the rope. I cried out, and prayed them to take us with them; but my voice was drowned in the roar of the tempest, nor could they have returned for us through waves that ran mountains high. All hope from their assistance was lost; but I was consoled by observing that the water did not enter the ship above a certain height. The stern, under which lay the cabin which contained all that was dear to me on earth, was immovably fixed between two rocks. At the same time I observed, towards the south, traces of land, which, though wild and barren, was now the haven of my almost expiring hopes; no longer being able to depend on any human aid. I returned to my family, and endeavoured to appear calm. "Take courage," cried I, "there is yet hope for us; the vessel, in striking between the [pg 003] rocks, is fixed in a position which protects our cabin above the water, and if the wind should settle to-morrow, we may possibly reach the land."

This assurance calmed my children, and as usual, they depended on all I told them; they rejoiced that the heaving of the vessel had ceased, as, while it lasted, they were continually thrown against each other. My wife, more accustomed to read my countenance, discovered my uneasiness; and by a sign, I explained to her that I had lost all hope. I felt great consolation in seeing that she supported our misfortune with truly Christian resignation.

"Let us take some food," said she; "with the body, the mind is strengthened; this must be a night of trial."

Night came, and the tempest continued its fury; tearing away the planks from the devoted vessel with a fearful crashing. It appeared absolutely impossible that the boats could have out-lived the storm.

My wife had prepared some refreshment, of which the children partook with an appetite that we could not feel. The three younger ones retired to their beds, and soon slept soundly. Fritz, the eldest, watched with me. "I have been considering," said he, "how we could save ourselves. If we only had some cork jackets, or bladders, for mamma and my brothers, you and I don't need them, we could then swim to land."

 正版連結

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

   延伸關鍵字:

    背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

狼來了的英文怎麼說? 放羊的孩子英文狼來了的英文故事狼來了英文原文看童話學英文

 狼來了英文故事      

The Boy who Cried Wolf的中文意思是"狼來了的意思,比喻愛說謊的人"!!

The boy who cried wolf --->點擊聽Google英文翻譯發音

Once Upon A Time , There was a shepherd boy ,he sat on the hillside watching the village sheep.

He was bored for a while."Isn'there anything fun to do?"Finally, he had a good idea.

He took a great breath and cried out loud, "HELP!! Wolf! Wolf! The Wolf is chasing the sheep!"

The villagers came running up the hill as soon as possible to help the boy, they want to drive the wolf away.

But when they arrived at the top of the hill,everyone looked around the hill , there was no wolf.

The boy laughed at the sight of their angry faces.

"You were all fooled Ha! Ha! There is no wolf." 

"YOu!! Don't cry 'wolf', shepherd boy," said the villagers, "when there's no wolf!" They went grumbling back down the hill.

Later, the boy cried out again, "HELP!! HELP!! Wolf! Wolf! The wolf is chasing the sheep!" again, he watched the villagers run up the hill.

When the villagers saw no wolf again they sternly said,

"Don't ever lie again, boy! Don't cry 'wolf' when there is NO wolf!"The villagers went back to town.

The next day, A REAL wolf prowling about his flock. Alarmed, he leaped to his feet and sang out as loudly as he could, "Wolf! Wolf!it be true,this time!"

But the villagers thought he was trying to fool them again, and so they didn't come.

At sunset, everyone wondered why the shepherd boy hadn't returned to the village with their sheep today.

They went up the hill to find the boy.

"There really was a wolf appeared!I cried out, "HELP me!please !a realWolf!" Why didn't you come?" The boy crying out said..

The boy regretted what he had done. But, it was no use.

A old man putting his arm around the youth, "Nobody believes a liar...even when he is telling the truth!Don't do that again!!"

Finally, The shepherd boy was afraid watching the village sheep all the time and the wolf was happy once.

點擊聽Google英文翻譯發音

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog、國中、小學必讀英文書推薦

 延伸關鍵字:

  要如何背單字的方法 、快速矯正英文發音、-常聽到的簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:Laura Ingalls

Little House on the Prairie is a media franchise that started with a series of children's books by Laura Ingalls Wilder that were originally published between 1932 and 1943, and grew to include television and stage adaptations.

草原上的小屋系列叢書(又名:​​草原小屋故事影集)是作者(Laura Elizabeth Ingalls Wilder)童年、少年時代生活的記錄。 1867年2月7日作者出生在威斯康星大森林裡。反應當代1900年美國生活的寫實故事,作者很小的時候,就隨父母到堪薩斯、密蘇里、達哥它等州去開闢新的田園,書裡描繪當時的美國生活極其艱辛。

其它作品列表:

 

(Little House in the Big Woods)
(Little House on the Prairie)
(On the Banks of Plum Creek)
(By the Shore of Silver Lake)
(Farmer Boy)
(Long Winter)
(Little Town on the Prairie)
(These Happy Golden Years)
(The First Four Years)

 

內容試閱:

1974年的電視劇開頭和結尾-The Little House on the Prairie/草原上的小屋

 

   

The adventures continue for Laura Ingalls and her family as they leave their little house in the Big Woods of Wisconsin and set out for Kansas. They travel for many days in their covered wagon until they find the best spot to build their little house on the prairie. Soon they are planting and plowing, hunting wild ducks and turkeys, and gathering grass for their cows. Sometimes pioneer life is hard, but Laura and her folks are always busy and happy in their new little house.

正版連結:

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

   延伸關鍵字:

    背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有錢人想的跟你不一樣這本書裡,作者「T.Harv Eker」提出來了16條致富宣言,只要每天大聲讀一次,你離致富的腳步將會明顯的進一大步,順便將原文英文版「Secrets of the illionaire Mind列出來,幫助你一邊致富又可以學習到好的正向英文句,讓生命磁場變的更不同!

 

Place your hand on your heart and say the following declarations…


“My inner world creates my outer world.”


“ What I heard about money isn’t necessarily true. I choose to adopt new ways of thinking that support my happiness and success.”
我所聽到的關於金錢的看法,不見得都是真實的。我要選擇新的思考方式,讓它幫助我得到快樂和成功。

 

“What I modeled around money was their way. I choose my way.”
我仔細觀察我的想法,而且只接受使我更有力量的那些想法

“ I release my nonsupportive money experiences from the past and create a
new and rich future.”
我要放開我以前那些沒有正面意義的金錢經驗,我要創造新的富裕的未來

“I observe my thoughts and entertain only those that empower me.”
我仔細觀察我的想法, 而且只接受使我更有力量的那些想法


“I create the exact level of my financial success!”
我創造自己的理財等級!


“My goal is to become a millionaire and more!”
我的目標是變成千萬富翁以上!


“I commit to being rich.”
我致力於變得富有!


“I think big! I choose to help thousands and thousands of people!”
我想要玩大的!我選擇去幫助成千上萬的人!


“I promote my value to others with passion and enthusiasm.”
我用熱情和熱忱向別人推銷我的價值

“ I am an excellent receiver. I am open and willing to receive massive amounts of money into my life.”
我是很棒的接受者。我很開放,而且樂意接受很多很多的錢進入我生命中。


“I choose to get paid based on my results.”
我要根據我的表現結果來獲得酬勞。


“I always think ‘both.’ ”
我永遠都想兩個都要!


“I focus on building my net worth!”
我專注於建立我的淨值


“I am an excellent money manager.”
我是管錢高手!


“My money works hard for me and makes me more and more money.”
我的錢為我努力工作,幫我賺更多更多的錢

“I am committed to constantly learning and growing.”
我致力於持續學習和成長!


Touch your head and say… “I have a millionaire mind!”

 

請支持正版 中文書 英文原版書

 

延伸閱讀:

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作者: Indian subcontinent

 

The story of the blind men and an elephant originated in the Indian subcontinent from where it has widely diffused. It has been used to illustrate a range of truths and fallacies; broadly, the parable implies that one's subjective experience can be true, but that such experience is inherently limited by its failure to account for other truths or a totality of truth. At various times the parable has provided insight into the relativism, opaqueness or inexpressible nature of truth, the behavior of experts in fields where there is a deficit or inaccessibility of information, the need for communication, and respect for different perspectives.

 

盲人摸象的故事:從前,有四個盲人很想知道大象是什麼樣子。他們遇到一個大象商人,然後請商人讓他們摸一下大象。商人說可以啊,盲人們開始摸象。第一個盲人摸到了大象的牙齒,他說:“大象像把劍,會害人受偒的。”第二個盲人摸到了大象的耳朵,他說:“不對,大象是個大葉子!”第三個盲人摸到了大象的腿,大叫說:“你們都不對,大像是根大柱子。”最後一位盲人摸到了大象的尾巴,他說:“大像就像根草繩而己。”四個盲人開始爭吵,都說自己摸到的才是真正大象的樣子。商人看了,笑著說:“你們摸到的都只是大象的一部份而己啊。

內容試閱:

 

The Blind Men and the Elephant
John Godfrey Saxe (1816-1887)

 

It was six men of Indostan
To learning much inclined,
Who went to see the Elephant
(Though all of them were blind),
That each by observation
Might satisfy his mind.

 

The First approached the Elephant,
And happening to fall
Against his broad and sturdy side,
At once began to bawl:
"God bless me! but the Elephant
Is very like a WALL!"
The Second, feeling of the tusk,
Cried, "Ho, what have we here,
So very round and smooth and sharp?
To me 'tis mighty clear
This wonder of an Elephant
Is very like a SPEAR!"

 

The Third approached the animal,
And happening to take
The squirming trunk within his hands,
Thus boldly up and spake:
"I see," quoth he, "the Elephant
Is very like a SNAKE!"

 

The Fourth reached out an eager hand,
And felt about the knee
"What most this wondrous beast is like
Is mighty plain," quoth he:
"'Tis clear enough the Elephant
Is very like a TREE!"

 

The Fifth, who chanced to touch the ear,
Said: "E'en the blindest man
Can tell what this resembles most;
Deny the fact who can,
This marvel of an Elephant
Is very like a FAN!"

 

The Sixth no sooner had begun
About the beast to grope,
Than seizing on the swinging tail
That fell within his scope,
"I see," quoth he, "the Elephant
Is very like a ROPE!"

 

And so these men of Indostan
Disputed loud and long,
Each in his own opinion
Exceeding stiff and strong,
Though each was partly in the right,
And all were in the wrong!

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

   延伸關鍵字:

    背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者: Eva IbbotsonSue Porter

The Secret of Platform 13 is a children's novel by Eva Ibbotson, and illustrated by Sue Porter, first published in 1994.

這本書比哈利波特早了3年發行,有些讀者認為哈利波特的神密魔法石是參考第十三號秘密平台的作品。

 

試閱:

A forgotten door on an abandoned railway platform is the entrance to a magical kingdom--an island where humans live happily with mermaids, ogres, and other wonderful creatures. Carefully hidden from the world, the Island is only accessible when the door opens for nine days every nine years. When the beastly Mrs. Trottle kidnaps the Island's young prince, it's up to a strange band of rescuers to save him. But can the rescuers--an ogre, a hag, a wizard, and a fey--sneak around London unnoticed? Fans of Roald Dahl, Lewis Carroll, and E. Nesbit will delight in this comic fantasy.

Chapter 1 

If you went into a school nowadays and said to the children "What is a gump?" you would probably get some very silly answers. "It's a person without a brain, like a chump," a child might say.

   

 

 

 

 請支持正版:http://www.amazon.com/The-Secret-Platform-Eva-Ibbotson/dp/0141302860

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

   延伸關鍵字:

    背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

 

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:Carlo Collodi.

Pinocchio (/pɪˈnoʊkioʊ/;[1] Italian: [piˈnɔkkjo]) is a fictional character and the protagonist of the children's novel The Adventures of Pinocchio (1883), by the Italian writer Carlo Collodi. 

 

木偶奇遇記是街頭巷尾人人皆曉的兒童童話故事。

它有卡通電影

 

它有舞台劇

 

它有各類不同書籍

 pinocchio books  

#圖片翻拍自網路

內容試閱:

   

 

How it happened that Mastro Cherry, carpenter, found a piece of wood that wept and laughed like a child

Centuries ago there lived--

"A king!" my little readers will say immediately.

No, children, you are mistaken. Once upon a time there was a piece of wood. It was not an expensive piece of wood. Far from it. Just a common block of firewood, one of those thick, solid logs that are put on the fire in winter to make cold rooms cozy and warm.

I do not know how this really happened, yet the fact remains that one fine day this piece of wood found itself in the shop of an old carpenter. His real name was Mastro Antonio, but everyone called him Mastro Cherry, for the tip of his nose was so round and red and shiny that it looked like a ripe cherry.

As soon as he saw that piece of wood, Mastro Cherry was filled with joy. Rubbing his hands together happily, he mumbled half to himself:

"This has come in the nick of time. I shall use it to make the leg of a table."

He grasped the hatchet quickly to peel off the bark and shape the wood. But as he was about to give it the first blow, he stood still with arm uplifted, for he had heard a wee, little voice say in a beseeching tone: "Please be careful! Do not hit me so hard!"

What a look of surprise shone on Mastro Cherry's face! His funny face became still funnier.

He turned frightened eyes about the room to find out where that wee, little voice had come from and he saw no one! He looked under the bench--no one! He peeped inside the closet--no one! He searched among the shavings-- no one! He opened the door to look up and down the street--and still no one!

"Oh, I see!" he then said, laughing and scratching his Wig. "It can easily be seen that I only thought I heard the tiny voice say the words! Well, well--to work once more."

He struck a most solemn blow upon the piece of wood.

"Oh, oh! You hurt!" cried the same far-away little voice.

Mastro Cherry grew dumb, his eyes popped out of his head, his mouth opened wide, and his tongue hung down on his chin.

As soon as he regained the use of his senses, he said, trembling and stuttering from fright:

"Where did that voice come from, when there is no one around? Might it be that this piece of wood has learned to weep and cry like a child? I can hardly believe it. Here it is--a piece of common firewood, good only to burn in the stove, the same as any other. Yet-- might someone be hidden in it? If so, the worse for him. I'll fix him!"

With these words, he grabbed the log with both hands and started to knock it about unmercifully. He threw it to the floor, against the walls of the room, and even up to the ceiling.

請支持正版:http://www.amazon.com/Pinocchio-Puffin-Classics-Carlo-Collodi/dp/014036708X

               GOOGLE 電子書閱讀

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

   延伸關鍵字:

    背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

 

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者: Richard and Florence Atwater

Mr. Popper's Penguins is a children's book written by Richard and Florence Atwater, originally published in 1938. It tells the story of a poor house painter named Mr. Popper and his family, who live in the small town of Stillwater in the 1930s. 

 

《波普先生的企鵝》除了是一本非常知名的英文兒童繪本故事外,在2011年也拍攝成一部真人家庭喜劇,由馬克·華特斯導演,金·凱瑞主演。

 

 內容試閱:

It was an afternoon in late September. In the pleasant little city of Stillwater, Mr. Popper, the house painter, was going home from work. He was carrying his buckets, his ladders, and his boards so that he had rather a hard time moving along. He was spattered here and there with paint and calcimine, and ...

     

  

請支持正版 :http://www.amazon.com/Mr-Poppers-Penguins-Richard-Atwater/dp/0316058432

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:Wanda Hazel Gág

 

一百萬隻貓(Millions of Cats;1928年)
好笑的東西(The Funny Thing;1929年)
粗魯又急躁(Snippy and Snappy;1931年)
ABC兔子(The ABC Bunny;1933年)
白雪公主和七個小矮人(Snow White and the Seven Dwarfs;1938年)
一無所有(Nothing at All;1941年)

 

老太太想養一隻貓,老先生越過小山,出門去找貓,他來到一個到處都是貓的山丘。老先生把他所碰到的每一隻漂亮的貓帶走,於是,有一百隻貓、一千隻貓、一百萬隻、一億、一兆隻貓都跟著老先生回家。

試閱:

Youtube影片

  

 

 Once upon a time there was an old man and an old woman who were very lonely. They decided to get a cat, but when the old man went out searching, he found not one cat, but millions and billions and trillions of cats! Unable to decide which one would be the best pet, he brought them all home. How the old couple came to have just one cat to call their own is a classic tale that has been loved for generations. Winner of a Newbery Honor, this collector's edition—featuring a heavy interior stock, spot gloss and embossing on the cover, and a thread-sewn binding—will ....

請支持正版:http://www.amazon.com/Millions-Edition-Picture-Puffin-Books/dp/0142407089

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:Louisa May Alcott 

《小婦人》是美國作家露意莎·梅·奧爾柯特的作品,也是她最著名與最成功的作品,描述南北戰爭期間一個家庭的生活與4位女兒的愛情故事,第一次在1868年出版,曾經被改編成卡通、電影及電視劇..

Little Women is one of the best loved books of all time. Lovely Meg, talented Jo, frail Beth, spoiled Amy: these are hard lessons of poverty and of growing up in New England during the Civil War. Through their dreams, plays, pranks, letters, illnesses, and courtships, women of all ages have become a part of this remarkable family and have felt the deep sadness when Meg leaves the circle of sisters to be married at the end of Part I. Part II, chronicles Meg's joys and mishaps as a young wife and mother, Jo's struggle to become a writer, Beth's tragedy, and Amy's artistic pursuits and unexpected romance. Based on Louise May Alcott's childhood, this lively portrait of nineteenth-century family life possesses a lasting vitality that has endeared it to generations of readers.

內容試閱:

   

Little Women Chapter 1

It is Christmas time, and the four March sisters, Meg, Jo, Beth, and Amy, are in their home and grumbling about giving up Christmas presents because of the war. "'Christmas won't be Christmas without any presents,'" Jo says.Chapter 1, pg. 3. But they each have a dollar, and they decide that, rather than buy things for themselves, they will buy presents for their mother.

They practice the play they are putting together for Christmas night. Their mother comes home with a letter from their father, who has gone to war as a chaplain, as he is not fit to fight. Their mother speaks to them about the difficult time they are having. She reminds them of a game they used to play as children, called Pilgrim's Progress, and how they would carry bags for burdens and climb from the City of Destruction, which was the cellar, to the Celestial City, or the attic. Then they all sing together before they go to bed.....

請支持正版

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:

Bette Bao Lord (Chinese: 包柏漪, Pinyin: Bāo Bóyì; born November 3, 1938) 

1981年她根據其訪華經歷出版了其代表作《春月》,該書曾成為《紐約時報》最佳暢銷書並獲美國圖書獎提名,還被《出版家周刊》譽為「中國的《亂世佳人》」,後來被譯為十八種語言。1982年獲塔夫特大學名譽法學博士學位。1984年又出版了兒童小說《豬年的棒球王》,該書於1985年獲美國圖書協會傑斐遜杯獎,並於1987年獲美國兒童研究協會年度兒童書籍獎。From~wikipidea

 

內容試閱:

http://www.amazon.com/In-Year-Boar-Jackie-Robinson/dp/0064401758

 

Shirley Temple Wong is thrilled to be moving from her home in China to America. But it isn't easy. She doesn't speak English, the kids at school ignore her, and she feels very far from home.

But then summer comes, bringing the miracle of baseball. Suddenly Shirley is playing stickball and following superstar Jacke Robinson as he leads the Brooklyn Dodgers to victory after victory. Jackie Robinson proves that in America, the grandson of a slave can make a difference. And for Shirley as well, on the ball field and off. America becomes the land of opportunity.

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:Dr. Seuss

 

How the Grinch stole Christmas是一本非常有趣的英文繪本,是Dr. Seuss  在1957年發表的作品,曾獲得國際教育協會及各專業雜誌認證,成為兒童必讀的百大英文書之一,之後並在一九六六年拍成卡通、2000年由金凱瑞主演同名電影"鬼靈精-How the Grinch stole Christmas"

 

 

內容試閱:

 

The Grinch, whose heart is two sizes too small, hates Who-Ville's holiday celebrations, and plans to steal all the presents to prevent Christmas from coming. To his amazement, Christmas comes anyway, and the Grinch discovers the true meaning of the holiday......

請支持正版

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

Green eggs and ham/綠色的蛋與火腿 背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作者:Sam McBratney

 

Guess How Much I Love You是目前全世界最暢銷的繪本之一,並於1994年榮獲英國「Kurt Maschler」兒童繪本獎.

小兔子和大兔子用了好多方式來表達自己有多麼愛對方,在這本英文繪本裡你可以學習到很多好用的表達愛意的英文句字

 

內容試閱:

 

"Guess how much I love you," he said. 

"Oh, I don't think I could guess that," said Big Nutbrown Hare. 

"This much," said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go. 

Big Nutbrown Hare had even longer arms. "But I love YOU this much," he said. 

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare. 

"I love you as high as I can reach." said Little Nutbrown Hare. 

"I love you as high as I can reach," said Big Nutbrown Hare. 

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that. 

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet...

 

請支持原版:http://www.amazon.com/Guess-How-Much-Love-You/dp/0763641758

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:

Dr. Seuss

蘇斯博士是美國非常著名的兒童繪本作家,這本「綠色火腿蛋」僅僅用了50個單字描繪而成的英文故事書,在全世界各地非常的受歡迎,在英文系兒童英文教學上,更是必備的書籍之一,所以不管你要學習英文寫作或者閱讀,這是一本必讀學習的英文兒童書本!

 

50個相關英文單字:

a、 am、 and、 anywhere、 are、 be、 boat、 box、 car、 could、 dark、 do、 eat、 eggs、 fox、 goat、 good、 green、 ham、 here、 house、 I、 if、 in、 let、 like、 may、 me、 mouse、 not、 on、 or、 rain、 Sam、 say、 see、 so、 thank、 that、 the、 them、 there、 they、 train、 tree、 try、 will、 with、 would、 you

Youtube上有很多相關的動畫可以參考 (相關版權、請自行搜索影片)

 

內容試閱:

I do not like eggs in the file.
I do not like them in any style.
I will not take them fried or boiled.
I will not take them poached or broiled.
I will not take them soft or scrambled,
Despite an argument well-rambled.
No fan I am of the egg at hand.
Destroy that egg! Today! Today!
Today I say!
Without delay!

原版書:http://www.amazon.com/gp/product/0394800168

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作者:

Aesop's Fables or the Aesopica is a collection of fables credited to Aesop, a slave and story-teller believed to have lived in ancient Greece between 620 and 560 BCE. Of diverse origins, the stories associated with Aesop's name have descended to modern times through a number of sources. They continue to be reinterpreted in different verbal registers and in popular as well as artistic mediums.

 

內容試閱:


The Horse, Hunter, and Stag Fable

A quarrel had arisen between the Horse and the Stag, so the Horse came to a Hunter to ask his help to take revenge on the Stag. The Hunter agreed, but said: "If you desire to conquer the Stag, you must permit me to place this piece of iron between your jaws, so that I may guide you with these reins, and allow this saddle to be placed upon your back so that I may keep steady upon you as we follow after the enemy." The Horse agreed to the conditions, and the Hunter soon saddled and bridled him. Then with the aid of the Hunter the Horse soon overcame the Stag, and said to the Hunter: "Now, get off, and remove those things from my mouth and back."

"Not so fast, friend," said the Hunter. "I have now got you under bit and spur, and prefer to keep you as you are at present."

Moral of Aesops Fable: If you allow men to use you for your own purposes, they will use you for theirs......

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Curious George

作者:Hans Augusto Rey

 

Curious George is the main protagonist of a series of popular children's books by the same name, written by Hans Augusto Rey and Margret Rey. The books feature a curious brown monkey named George, who is brought from his home in Africa by "The Man with The Yellow Hat" to live with him in a big city. -Wikipidea

 

內容試閱:

官方網站:http://www.curiousgeorge.com/kids-stories-books 內含MP3、動畫

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

 

 延伸關鍵字:

 

  背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

 

 

 

小朋友巧連智9月號寶寶版一年12期

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Black Beauty

作者:Anna Sewell

內容試閱:

 

Part I.
Chapter 1. My Early Home

The first place that I can well remember was a large pleasant meadow with a pond of clear water in it. Some shady trees leaned over it, and rushes and water-lilies grew at the deep end. Over the hedge on one side we looked into a plowed field, and on the other we looked over a gate at our master's house, which stood by the roadside; at the top of the meadow was a grove of fir trees, and at the bottom a running brook overhung by a steep bank.

While I was young I lived upon my mother's milk, as I could not eat grass. In the daytime I ran by her side, and at night I lay down close by her. When it was hot we used to stand by the pond in the shade of the trees, and when it was cold we had a nice warm shed near the grove.

As soon as I was old enough to eat grass my mother used to go out to work in the daytime, and come back in the evening.

There were six young colts in the meadow besides me; they were older than I was; some were nearly as large as grown-up horses. I used to run with them, and had great fun; we used to gallop all together round and round the field as hard as we could go. Sometimes we had rather rough play, for they would frequently bite and kick as well as gallop.

One day, when there was a good deal of kicking, my mother whinnied to me to come to her, and then she said:

"I wish you to pay attention to what I am going to say to you. The colts who live here are very good colts

, but they are cart-horse colts, and of course they have not learned manners. You have been well-bred and well-born; your father has a great name in these parts, and your grandfather won the cup two years at the Newmarket races; your grandmother had the sweetest temper of any horse I ever knew, and I think you have never seen me kick or bite. I hope you will grow up gentle and good, and never learn bad ways; do your work with a good will, lift your feet up well when you trot, and never bite or kick even in play."

I have never forgotten my mother's advice; I knew she was a wise old horse, and our master thought a great deal of her. Her name was Duchess, but he often called her Pet.

請支持正版:http://www.goodreads.com/book/show/3685.Black_Beauty

 

 

想看更多兒童英文書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

 延伸關鍵字:

  背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2