『Take a day off』 中文翻譯來說就是"請假一天"的意思，直接翻譯 Take 什麼 Off，就是拿走什麼的意思，所以直接翻譯就是"拿走一天的意思"，像我們以前常在學校下課前聽到英文老師說"Take a break."就是休息一下的意思;現在台灣的上班族，競爭愈來愈激烈，如果可以 Take 一天假，就是一種小確幸了，希望大家未來都可以 "Taken a lot of time off"，接下來讓我們來輕鬆學習英文"請假"怎麼說吧
Sir,I wonder if I could have a day off tomorrow/next week?
Sir,Do you think it might be possible for me to have the second week of Jun off?
May I/I want to take a week's leave, I need some rest.
Davy has a day off today.
Sunny will take a day off tomorrow
Dear Mr. Davy
I am writing this letter to apply for a one day leave on the 11/12 for family’s trip. I will be back to work on the 13/12.
I would like to request three days leave for my personal reason, starting from 18st June until 2th June.
I want to take leave for my Bro's marriage which is next month. I want to take a week to cover all the functions.
Could you please grant my leave for this coming month.
Go on a trip
Too Sick to Work
Someting about wedding
Need a break
Best friend giving birth
Vistors come to
The world is going to end tomorrow
I’ll be in bed all day 我必需在家躺一天了(-常用看病英文句)
Call in Sick 打電話請病假
Fake your Sick 假裝生病
Fake your illness 裝病
Pick a good time 選一個好時間
Don't delay 不要延誤
I was up all night 昨晚徹夜難眠
I'm having awful stomach problems 肚子好痛
a holiday 一般節日休假: 中秋、過年、聖誕節
a vacation 停止上班或上學的休假 :暑假
Take a break 休息一下
annual leave - 年假
sick leave - 病假
maternity leave - 產假