那一天我座在醫院等待著醫生的叫號,發現有一本很正面的免費雜誌月刊,想不到台灣還有少數這種純粹發揚正面文章的刊物,立即寫信去詢問,是否可以將月刊內的英文文章內容,刊登在本英文Blog供讀者學習英文,順便讓大家可以感受到正面力量,不久便收到了蒲公英希望月刊友善的回應,很感謝蒲公英的支持,希望在紛擾的這個年代,可以多一點正面的聲音在我們喜愛的台灣這個家園裡。

Excerpt-Longfellow

Life is real ! Life is earnest!
And the grave is not its goal ;
Dust thou art, to dust returnest,
Was not spoken of the soul.

Not enjoyment, and not sorrow,
Is our destined end or way ;
But to act, that each to-morrow
Find us farther than to-day.

"Trust no future, however pleasant!

Let the dead past bury its dead!

Act, - act in the living Present!

Heart within and God overhead."

Let us, then, be up and doing,
With a heart for any fate ;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labor and to wait.

Google 語音

---------------------------------------------------------- 

中文翻譯

節錄-朗非羅


人生是真切的!人生是實在的!墳墓並不是它的終點;
你本是塵土,必歸於塵土
這是指軀體,不是指靈魂

我命定的目標和道路
不是享樂,也不是受苦;
而是行動,在每個明天
都超越今天,邁出新步。

別指望將來,不管它多可愛!
把已逝去的過去永久掩埋!
行動吧,在每個現在付諸行動!
保持赤子之心,心中敬畏神!

讓我們起來行動吧,
對命運要敢於擔待;
不斷地進取,不斷地追求,
要學著勞動,也要學習等待。

翻譯版權所有:蒲公英希望月刊

 

想看更多英文書推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 

 

arrow
arrow

    常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()