最近二姐(江蕙)為了封麥,提前在演唱會前告知歌迷,結果又造成了一票難求的狀況,也讓黃牛大賺一筆,當然我們也不要忘了用時事輕鬆來學英文,一起來看看黃牛票告別演唱會的英文怎麼說

 

黃牛-Scalper

維基百科:Scalping, when used in reference to trading in securities, commodities and foreign exchange

Urban字典解釋:Someone who purchases large quantities of goods (usually tickets) early with the sole intention of re-selling them at a higher price at a later date (closer to the event).

scalped tickets 黃牛票-When buying scalped tickets, you're going to need to learn how to negotiate with the Scalper.

 

巡迴告別演唱會- The Farewell Concert tour

維基百科:A farewell tour is a concert or show tour intended to signal the retirement of a singer, a disbanding of a band, or the end of a show's run.

 

歌迷-Fans「粉絲」

維基百科:A fan, is a person who is enthusiastically devoted to something or somebody, such as a band, a sports team, a book or entertainer. Collectively

 

一票難求-Hard-to-Get Tickets

It can be very Hard-to-Get Tickets、It can be very difficult to get tickets

 

想看更多常用英文單字: 請到 - 常用英文Blog

 

 

 延伸關鍵字:

  常用的英文讚美語常用的10句英文道歉語、、常用的35句英文道歉語常用的英文郵件用語常用的10句英文問候語

arrow
arrow
    全站熱搜

    常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()