S.M. 證實Jessica 退出少女時代

非常知名的韓國歌唱團體少女時代 GG-Girls' Generation Jessica
今天9/30日一早在微博寫下非常震驚的消息

 

"I was excited about our upcoming fan events only to shockingly be informed by my company and 8 others that as of today, I'm no longer a member. I'm devastated - my priority and love is to serve as a member of GG, but for no justifiable reason, I am being forced out."

 

Informend-  通知 

Shockingly-  非常驚訝

Devastated- 身心交瘁、震驚的意味

Justifiable - 正當性的、合理的

Forced out - 出局、 離開

 

 

想看更多英文故事書推薦: 請到 - 常用英文Blog國中、小學必讀英文書推薦

  延伸關鍵字:

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 常用英文 的頭像
    常用英文

    「常用英文」你才不會忘記Blog-

    常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()