Five-finger discount中文意思Five-finger discount英文解釋、Five-finger discount翻譯

five-finger discount是什麼意思?  

 

Five-finger discount從字面上解釋是five()finger(手指)discount(折扣),五指折扣,

會讓人以為是打五折的意思,但其實這句話是順手牽羊的意思喔~

 

英文解釋:

The individual act or recurring practice of stealing items of low value, especially in small quantities, for which the legal term is petty theft.

中文解釋: 個人行為或經常性做法是偷竊價值低的物品,特別是少量的,其法律用語是小偷小摸。

 

範例造句: I got myself a five finger discount on a pair of Levi's. 我自己順手牽羊了一條Levi’s牛仔褲。

Levi’s: 李維斯公司(英語:Levi Strauss&Co.,簡稱Levi's)是美國知名服裝品牌,在全球以牛仔布牛仔褲聞名。

 

真正的打5折用英文怎麼說?

50% off half-price / 50%(percent) discount 半價5折優惠)

 

*小偷的行徑是違法且沒有道德的行為,千萬不要仿效呦~

 

 

有緣來到常用英文Blog,記得不要只是看看文章複製貼上,在看完職場英文後,如果你現在的程度是連1000個基本單字或者小學基本三百個英文單字,練習起來都感覺很吃力,建議你平常先聽一些"簡單英文單字的歌曲"開始學習,或者是看一些基礎的英文單字繪本和有趣的項目,這樣子至少一開始背英文句子才不會無聊(如:看喜歡的美劇或者看看一些適合學習英文的卡通/動畫片英文書籍)千萬不要勉強背一些出現機率不高的單字或者深硬的文章,學英文最好還是有系統化的去學習一步一步來效果會最好。

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()