作者: Indian subcontinent
The story of the blind men and an elephant originated in the Indian subcontinent from where it has widely diffused. It has been used to illustrate a range of truths and fallacies; broadly, the parable implies that one's subjective experience can be true, but that such experience is inherently limited by its failure to account for other truths or a totality of truth. At various times the parable has provided insight into the relativism, opaqueness or inexpressible nature of truth, the behavior of experts in fields where there is a deficit or inaccessibility of information, the need for communication, and respect for different perspectives.
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,236)
「西聯匯款常用英文術語」我相信很多的部落客或網站站長,大家都有跟
Google請款的經驗,目前大家最常使用的收款方式是
「西聯匯款」而台灣目前支援這項匯款服務的有大眾銀行、京城銀行、台新銀行三間,要注意的是各家的
手續費及當天的
匯率都不同,我目前用的是京城銀行,辦好京城網路銀行服務後,在家裡點滑鼠收錢就可以了,
在京城網路銀行操作上也很簡單,京城貼心的將英文網站銀行術語翻譯成中文,方便你操作,另外西聯匯款到京城銀行臨櫃取款並沒有收取任何收續費。以下是西聯匯款常用的英文術語列表,提供你參考。
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17,270)
看病常用英文、
醫護英文、
醫院英文參考、
醫用英語
常用英文 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(71,543)
「
什麼!不用出國也可以講出一口流利的英文!!」
這不是補習班的廣告標題嘿,對在台灣土生土長的筆者來說,實在難以置信,以前住在台北,為了學英文發音跟練習講英文,用了很多方法,譬如跑去士林的靈糧堂參加Bible Study,跟老外一邊跟讀英文聖經,或者是參加一些免費的英文志工活動,增加碰到老外的機會,多講英文,但是最後還是沒辦法很流利的與外國人溝通;日前在Google大神的指引之下,看到了一篇文章「
不用出國就可以講一口流利英文」,作者
LITTLE EVIL分享在台灣學習英文的親身經驗,認真讀完文章後,覺得真是值得學習,分享給正在學習英文的同好,讓我們大家一起來看看EVIL的
英文學習方法,如何在台灣就可以學習到一口好英文!
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,617)
逃出生天 The Flood 2
The Flood: Inception Part Two is a puzzle game. The aim of the game is to stop your character from coming into contact with the lava by solving various physics puzzles. Tie things together, cut ropes, blow up bombs and press switches to save your character! Collect jewels on the way to increase your score! A hint from us is to take your time and experiment.
學習英文單字:
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,753)
作者: Eva Ibbotson & Sue Porter
The Secret of Platform 13 is a children's novel by Eva Ibbotson, and illustrated by Sue Porter, first published in 1994.
這本書比
「哈利波特」早了3年發行,有些讀者認為
「哈利波特的神密魔法石」是參考
「第十三號秘密平台」的作品。
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(623)
Pyramid Adventures 金字塔歷險記
In Pyramid Adventures you play the role of a heroic explorer who wants to find out the secret of the ancient Egyptian tombs. That is easier said than done as you will come across mummies who will want to kill you, battle these mummies and defend yourself. The mummies will turn back into mine workers if you throw ace grenades at them. You can use your stunt gun to slow them down but in the end you must turn them all into workers in order to move further. At the end of each level you will be rewarded with treasures.
在金字塔冒險,你扮演一個英勇的探險家,想要找出古埃及墓葬的秘密。但是這說起來容易,你會遇到大量的木乃伊將想要殺死你,對付這些木乃伊和保衛自己。將木乃伊將變回煤礦工人,扔手榴彈作為你的王牌武器,每一關結束後,你將會得到不同的寶藏回報。
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,184)
關於金錢與人生的故事
(這是網路一直流傳的一篇故事 值得一讀再讀 原作者:佚名)
An American investment banker was at the pier of a small coastal Mexican village when a small boat with just one fisherman docked. Inside the small boat were several large yellowfin tuna. The American complimented the Mexican on the quality of his fish and asked how long it took to catch them.
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(583)
台灣食安
目前台灣的食品安全問題(Food safety scandal)己經到了一個無法掌控的情況,官員的處理情況就跟面對伊波拉病毒(EBOLA)一樣,非但沒有辦法掌控油品的流向也沒辦法清楚廠商的進貨來源,下次會再爆發什麼樣的食品安全問題呢?大多數的台灣人民也不太知道,為什麼通過食品安全檢查(The Food Safety and Inspection Service)的食品一再的出現錯誤,讓人民對於政府又一再的失去信心。
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8,136)
「
學英文不用背單字?」
天啊!對台灣的學生來說,根本是違反了教育體系,也讓大部份的英文老師可以回家吃自己,因為從小到大的英文課,光是背單字,就可以讓課堂數增加3分之2,我在國外語言學校上課的時候,根本沒老師考過單字這件事,今天剛好看到網路上一篇文章,標題是「學英文背單字?那是給蠢人做的事」這可引起我的興趣,因為想不到終於有人發現了這個秘密了,更難得是願意將心得寫出來,我相信目前為止,百分之八十的學生在學校背的單字,在畢業後一定都還給了學校,話不多說,讓我們趕快來看看原作者"異音迴旋斬"怎麼說!
(感謝原作者授權轉載於常用英文Blog、欲轉載請尊重原作)
常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(80,385)