Google Ads


每週英文練習句:When in Rome do as the Romans do 入境隨俗



目前分類:其它英文 (111)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

知足常樂  

英國微小說大賽 只用6個英文單字感動人心

出處:百度

sorry soldier, shoes sold in pairs.
對不起,士兵。我們的鞋子是按雙出售的。

 

Dad left, a flag came back
離開的是爸爸,回來的是一面國旗。

 

The smallest coffins are the heaviest.
小小的骨灰盒,卻是世間最沉重的。

 

Mom taught me how to shave
媽媽教我如何刮鬍子。

 

Siri,deleted Mom from my contacts
Siri,把媽媽從通訊錄裡刪掉吧。 (母親逝世)

 

Birth certificate. Death certificate. One pen
出生證明。死亡證明。同一支筆。 (新生兒夭折,或者理解為妻子難產而死。)

 

He bottle-feeds his wife’s killer.
他用奶瓶餵養著殺妻兇手。 (妻子難產而死。)

 

Introduced myself to mother again today.
今天我又一次向媽媽介紹了自己。 (阿爾茨海默病,俗稱失憶症)

 

Son hit me. Grandson watched carefully.
兒子在打我,小孫子在一旁注視著。

 

Finally spoke to her.Left flowers.
終於可以和她說上話了,並給她留下了一束花。 (在墳前)

 

Strangers. Friends. Best friends. Lovers. Strangers.
陌生人。朋友。好朋友。愛人。陌生人。

 

I met my soulmate. She didn’t.
我遇見了那個她,但她卻沒有。

 

"Go away!" That’s all she said.
“滾遠點。”這是她唯一的話。

 

New start. New you. Not you.
新的開始,新的對象,卻不是你。

 

Jumped. Then I changed my mind.
跳下去的剎那,我改變了主意。 (no zuo no die,why you try?- -||)

 

"Wrong number." said the familiar voice.
同一個聲音,說了句:“你打錯電話了。”(分手)

 

The photos laughed, the eyes cried
照片在笑,眼睛在哭。

 

First Friend. Then Lover. Lost both.
先是朋友,然後是愛人。最後,失去彼此。

 

Everytime she smiled,His world stopped.
每次她的笑容 總讓他的世界暫停

 想看更多英文書推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

實習生英文菲律賓語言學校學生經理中文經理打工換宿打工渡假

 what is the intern  

 

     什實習生?英文我們可以稱為Intern,在菲律賓因為有不同語言地區的學生必需服務的需求,所以一些英文語言學校會想要藉由顧佣實習生的方式,來招攬新的學生,早期宿霧地區因為大多是韓國人經營,所以大多顧用韓國的學生經理,但近期因為華語市場和日本市場掘起,開始招攬不同語言的學生經理,早期擔任學生經理是會有一些基本薪資或者是佣金可以拿,但事過境遷,目前因為報名Intern的人愈來愈多,在自由競爭的市場下,開始學校開出的條件也愈來愈嚴坷,目前現在大多採沒有薪水的交換方式,大多如下

徵中文經理或打工遊學英文:

  1. 提供一天3~5節的免費英文課
  2. 免費的住宿包括三餐
  3. 提供水電全免及SPP或打工簽證(各家學校不同規定)
  4. 額外的招生佣金

 

工作內容大多如下:

Blog撰寫、學生接機、學生生活幫助、雜事協助翻譯簡單文件

        而有些比較嚴格的學校則會有簽半年合約及招生的業績壓力,甚至有些工作成本,還希望你可以自行負擔,如手機聯絡費用,或過多的交通費,及生活雜費只有半價優惠等。

所以同學在出發或者在面試的時候一定要問清楚所有的工作條件,多比較一下。

        而大多數的同學都會想要詢問,英文能力會很重要嗎?其實菲律賓語言學校會想要招攬實習生,主要也是要幫助招生目的,所以大多數在英文面試都是一些基本的英文問題,並不會很難,而採用面試的方式也是用通訊軟體,所以基本上是不會有很大的困難,除非你要應徵的是非常知名的學校,但我想應該也很少英文很厲害的同學還會想要去打工交換住宿或英文課程,所以同學們倒不用太擔心英文能力問題,基本上可以溝通就可以了頂多來之前多多學習英文單字

若有同學看到這裡,對於擔任語言學校Intern或中文經理,有興趣的話可以寫信或留言詢問,目前一間宿霧的日資語言學校剛好有需求,應徵時間是即日起到2016.2月底。另外增加2016暑假短期打工換宿生。

若有興趣的同學歡迎來信或留言詢問davytw@pchome.com.tw(請附上個人基本資料)

延伸閱讀:

 

菲律賓學英文-常用英文遊學優惠行程

 

 

 

 學習英文的正確步驟適合學習英文的卡通/動畫片英文書籍國小畢業必需學會的300英文單字

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

How To Put An Elephant In A Fridge

A student playing with his teacher’s intelligence asked thus:
STUDENT: Sir, can I ask a question?
TEACHER: Yes!
STUDENT: How can one put an elephant inside the fridge?
TEACHER: I don’t know.
STUDENT: It’s easy, you just open the fridge and put it in
there. I have another question!TEACHER: Ok, ask.
STUDENT: How can one put a donkey inside the fridge?
TEACHER: It’s easy, you just open the fridge and put it in
there.
STUDENT: No sir, you just open the fridge take out the
elephant and put it in there
TEACHER: Ooh… ok!
STUDENT: If all the animals went to the lion’s birthday party
with one animal missing, which animal would it be?
TEACHER: The lion of course because it would eat all the
animals.
STUDENT: No sir, it’s the donkey because it’s still inside the
fridge.
TEACHER: Are you kidding me?
STUDENT: No sir, one more last question.
TEACHER: Ok!
STUDENT: If there’s a river of crocodiles and you want to
cross, how would you?
TEACHER: There’s no way, I would need a ladder to cross.
STUDENT: No sir, you just swim and cross it because all the
animals went to the lion’s birthday party.

 

FROM:GOOGLE

 

 想看更多英文: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 英文好文分享-「人生頌」By蒲公英希望月刊

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

If I had only changed myself first

 

When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world.
As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
And now, as I lie on my death bed, I suddenly realize:
If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family. From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country, and who knows, I may have even changed the world.

Google發音

譯文:
當我年輕的時候,我的想象力從沒有受到過局限,我夢想改變全世界。
當我長大後,我發現我不能改變這個世界,所以我將目標縮短了一些,決定只改變我的國家。
當我進入暮年後,我又發現我要改變國家真的不簡單,我最後決定我只想改變我的家庭。但是,這居然也不可能。
當我躺在牀上,臨終之前、我突然意識到: 如果一開始我僅僅去改變我自己,然後作爲一個榜樣,我可能改變我的家庭;在家人的幫助和鼓勵下,我可能爲國家做一些事情。然後誰知道呢?我甚至可能改變這個世界。


The  words are said to be written on the tomb of an Anglican Bishop in the crypts of Westminster Abbey in London, England.

 

 

想看更多英文書推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 

 英文好文分享-10句讓心轉彎的「好」話By蒲公英希望月刊

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

菲律賓學英文菲律賓旅遊菲律賓旅遊推薦書

菲律賓學英文  

本書購買網址:
http://www.ugocebu.com/#!top-ten-islands-in-central-philippines/clri

最近有沒有想到菲律賓學英文的同學們、有一本旅遊書你一定要帶著去,作者田善妃小姐有多年居住在菲律賓豐富經驗,提供給去菲律賓遊學或者單純旅遊的同學們參考,本書的特色請看以下列表。

增加語言競爭力又不想花大錢?想在景色優美的渡假村裡愉快學英文,同時又有人料理日常起居與三餐?這麼好康的學習環境很像不太可能,是吧?其實不然,許多菲律賓的語言學校就能輕鬆滿足你的需求!多年來,菲律賓早已成為日韓學生出國學英文的主要國度。

書名-菲律賓中部十大名島遊

◎ 本書包羅萬象動靜皆宜,從頂級奢華到背包窮遊、從吃喝購物到平價按摩,從與鯨鯊共舞到和眼鏡猴同遊、從世界遺產到人煙罕至的遺島樂園,《菲律賓中部十大名島遊》將告訴讀者所不知的驚奇。
◎ 菲律賓在台辦事處白熙禮大使寫序推薦。
◎ 作者超過8年菲律賓在地求學、生活與工作經歷,用最節省的旅遊方法、最詳盡的介紹,讓您也能輕鬆當個背包客。嘗試自己上網訂票,開啟完全自己來的自助旅行,走走旅行團不會到的度假村和觀光客不知曉的景點。
◎ 本書內容涵蓋菲律賓中部的觀光旅遊、歷史紀實、食衣住行與購物玩樂等主題,並超過400張珍貴圖片。作者詳實地將心路歷程記錄下來,讓讀者體驗最深入、最真實的鄉土民情。

目錄

一、海島度假

宿霧(Cebu):南方皇后鎮
馬克坦(Mactan):渡假天堂島
蕃薯島(Camotes):南方消失的地平線
邦塔陽(Bantayan):渡假小天堂
長灘(Boracay):世界十大最美沙灘
薄荷(Bohol):巧克力山和小小眼鏡猴(Tarsier)
巴拉望(Palawan):叢林中的美樂地
蘇里高(Surigao):島嶼探險之都
錫基赫爾(Siquijor):菲律賓神秘島
西亞頓(Siaton):融入自然的榖倉

二、文化名勝巡禮與必經歷活動

奧斯樂博(Oslob):鯨鯊共舞
莫伯(Moalboal):水肺潛水必遊的朝聖地
娜魯蘇安(Nalusuan):一島一飯店
蝦膏(Siargao):菲律賓的衝浪勝地
怡朗(Iloilo):雅緻之都、微笑之城 & 世界文化遺產:米亞高
獨魯萬(Tacloban):麥帥登陸之城
著名節慶:Bacolod Mask
宿霧的仙奴諾節(Sinulog)
西班牙文化遺產
必嚐美食&吃吃喝喝
放鬆享受:購物、按摩Spa

 

 本書購買網址:
http://www.ugocebu.com/#!top-ten-islands-in-central-philippines/clri

 

菲律賓學英文-語言學校心得

 

想學更多英文: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天朋友傳LINE來的英文短語 滿有趣的 收錄一下  XD

At age 4 success is not peeing in your pants.
At age 12 success is having friends.
At age 16 success is having a drivers license.
At age 20 success is having sex.
At age 35 success is having money.
At age 50 success is having money.
At age 60 success is having sex.
At age 70 success is having a drivers license.
At age 75 success is having friends.
At age 80 success is not peeing in your pants.

-------------------------------------------------------

在4歲時的成功是不會尿在褲子。
在12歲的成功是有朋友。
在16歲的成功是有駕駛執照。
在20歲時成功是破處做愛。
在35歲的成功是很有錢。
在50歲的成功是還有錢。
在60歲的成功是還有愛做。
在70歲時成功是還有駕駛執照。
在75歲的成功是還有朋友。
在80歲時的成功是不會尿在褲子上。

 

 想看更多英文教學文章或影片: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 

延伸關鍵字:

 要如何背單字的方法 、免費英文聊天室學英文快速矯正英文發音、-常聽到的簡單英文歌

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

手拿包晚宴包海軍藍淺藍寶石藍

 

死馬當活馬醫的英文怎麼說?A drowning man will clutch at a straw

 

今天拿了肖想很久的手拿包出門

而且顏色還是我愛慘的海軍藍😍😍😍😍

但是男人拿手拿包最怕變成女人拿晚宴包的姿態(抖)😩😩😩

會太妖嬌😝😝😝

但不得不說下雨天拿手拿包真的很不方便

我覺得我手都不夠用😳

我們先來看看跟今天包包有關的基本英文

1⃣️手拿包:clutch
2⃣️晚宴包:evening bag
3⃣️海軍藍:navy blue
4⃣️淺藍:baby blue
5⃣️寶石藍:royal blue

其中「clutch」除了有手拿包的意思外,還有「抓」的意思

有一句小蛋糕主人很常在生活當中說的話來跟大家3⃣️8⃣️分享一下

"A drowning man will clutch at a straw."

例如我們可以說:
He believes drinking soy sauce everyday can cure his baldness. You know, a drowning man will clutch at a straw. (他竟然相信每天喝醬油可以幫助他再生頭髮不再當禿頭👴🏻👴🏻👴🏻!你知道嘛,他現在只能死馬當活馬醫了!」

"A drowning man will clutch at a straw"字面意思是「溺水的人看到稻草也會胡亂抓一通」,就引申為中文說的「死馬當活馬醫」「無魚🐟蝦也好」的語感。

話說小蛋糕主人一次買了同款兩色

一個是圖片上的海軍藍,一個是海綿寶寶亮黃色

我現在有點苦惱穿什麼衣服褲子拿黃色才不會突兀

同事說我可以兩色一起拿

我說我不要,因為看起來會很像去IKEA買的😝😝😝

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

珍珠奶茶英文怎麼說粉圓的英文黑糖英文

 

今天迋臉書的時候,有英文老師分享一個不錯的英文學習臉書粉絲團給我!  Ricky//英語小蛋糕  立馬聯繫作者Ricky老師是否可以分享文章到Blog,想不到Ricky老師二話不話說上回應說好!

 

以後常用英文Blog的讀者有福了! 若Ricky老師有那些有趣的英文學習文章,我會儘力分享上來給大家!!當然同學們也可以直接加Ricky老師的臉書喔

Ricky//英語小蛋糕臉書連結https://www.facebook.com/RickyEnglishCake

 

Ricky英語小蛋糕  

 

Ricky//英語小蛋糕英文學習文章! 8/31 

下雨的星期一一早起床嘴有點饞👄 

煮了一些粉圓,但單純用糖水感覺太無趣 

於是把粉圓加進了一些燕麥裡

要記得先用黑糖熬煮適當的糖水,不要用白糖,因為白糖只有甜味而沒有黑糖的香味哦

但因為星期一可惡要上班覺得需要好心情且又稍嫌甜度不夠

於是又加了2湯匙的Baileys😝😝😝

星期一酗酒的概念😳😳😳

粉圓照片裡看起來不太完整但煮好後有放進半冰半涼的水急速讓粉圓收縮

所以口感是很讚的科科😍😍😍

說了這麼多我們來看看星期一一早的甜點可以學到什麼英文說法

1⃣️燕麥:oat
2⃣️粉圓:pearl(本身也可以當作珠寶中的「珍珠」的意思)
3⃣️白糖:white crystal sugar
4⃣️黑糖:brown sugar(要記得不要說成black sugar了)
5⃣️貝禮詩奶酒:Baileys Irish Cream(不要傻傻說成milk wine喔)

所以台灣之光「珍珠奶茶」我們可以說成1⃣️pearl milk tea或是2⃣️bubble tea

那我們再來看看有關pearl其中一個很生活化的說法"cast pearls before swine"(cast是拋丟的意思,swine則是豬🐷

例如我們可以說:
Teaching your 17-year-old daughter to use a lifejacket is just like casting pearls before swine since tomorrow is her due date!(教你1⃣️7⃣️歲的小女兒👧🏻要使用小套套根本就沒用嘛!明天就是她的預產期了啊👶🏻👶🏻👶🏻)

所以cast pearls before swine就很像中文說的「對牛彈琴」「肉包子打狗」的意思,說白一些就是對著聽不進去的人說一些金玉良言,毫無成效😩😩😩

還有暑假要結束了,成年小朋友們如果真的要跟情人在房間裡脫光光呼嘎瞎嘎的話,記得lifejacket小套套一定要使用,因為就像lifejacket的原始意思「救生衣」的情形一樣

有穿就不會鬧出人命,沒穿肯定會鬧出三胞胎的人命👶🏻👶🏻👶🏻

更多文章「臉書請搜尋Ricky//英語小蛋糕」

 

死馬當活馬醫的英文怎麼說?A drowning man will clutch at a straw

 

今天拿了肖想很久的手拿包出門

而且顏色還是我愛慘的海軍藍😍😍😍😍

但是男人拿手拿包最怕變成女人拿晚宴包的姿態(抖)😩😩😩

會太妖嬌😝😝😝

但不得不說下雨天拿手拿包真的很不方便

我覺得我手都不夠用😳

我們先來看看跟今天包包有關的基本英文

1⃣️手拿包:clutch
2⃣️晚宴包:evening bag
3⃣️海軍藍:navy blue
4⃣️淺藍:baby blue
5⃣️寶石藍:royal blue

其中「clutch」除了有手拿包的意思外,還有「抓」的意思

有一句小蛋糕主人很常在生活當中說的話來跟大家3⃣️8⃣️分享一下

"A drowning man will clutch at a straw."

例如我們可以說:
He believes drinking soy sauce everyday can cure his baldness. You know, a drowning man will clutch at a straw. (他竟然相信每天喝醬油可以幫助他再生頭髮不再當禿頭👴🏻👴🏻👴🏻!你知道嘛,他現在只能死馬當活馬醫了!」

"A drowning man will clutch at a straw"字面意思是「溺水的人看到稻草也會胡亂抓一通」,就引申為中文說的「死馬當活馬醫」「無魚🐟蝦也好」的語感。

話說小蛋糕主人一次買了同款兩色

一個是圖片上的海軍藍,一個是海綿寶寶亮黃色

我現在有點苦惱穿什麼衣服褲子拿黃色才不會突兀

同事說我可以兩色一起拿

我說我不要,因為看起來會很像去IKEA買的😝😝😝

  • 更多文章「臉書請搜尋Ricky//英語小蛋糕」

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TED英文演講TED英文學習語言學習方法英文學習 

 外語很難 只要六個月,就能學得會    

How to learn any language in six months -Chris Lonsdale 

今天朋友在臉書傳了一篇標題為開口說外語很難?只要六個月,就能學得會」影片給我參考,作者Chris很康概的分享他在大陸學中文的經驗,也在演講中指出,台灣一些頂尖學校的美國留學生,剛到美國因為英文能力問題,甚至被同學質疑是否為耳聾,這問題其實對於大部份的台灣英文教育環境來說是很大的問題,同學們可以聽看看該演講影片內容,並一起在語言學習上參考探討!

 

 "A woman I know from Taiwan did great in English at school, 
she got A grades all the way through, 
went through college, A grades, went to the US 
and found she couldn't understand what people were saying. 
And people started asking her: "Are you deaf?" 
And she was. English deaf. "(Chris Lonsdale)

(台灣的英文學習環境真的很有問題?)

原文出處為「TEDxTaipei

 

影片來源TEDxTaipei

該作者建議的語言學習方法如下:

五招打通語言神經通路

1.注意和你有關的事物,就能加速學習和記憶

2.從學習的第一天開始,就讓新語言成為溝通的工具

3.當你開始理解時,就會不知不覺學會語言

4.學語言就像練身體,多活動就會練得快

5.保持身心健康,才能快樂學習

七式練成一口流利外語

1.多聽

2.先了解意義,而非單字

3.混搭單字組句子

4.專注常用的核心單字

5.找到你的語言家長

6.模仿「怎麼說」

7.直接連結圖像和感受

想看全部原文請到TEDxTaipei

原文演講英文稿-

 

(Chris Lonsdale) The people in the back, can you hear me clearly?
OK, good.
Have you ever held a question in mind
for so long that it becomes part of how you think?
Maybe even part of who you are as a person?
Well I've had a question in my mind for many, many years
and that is: How can you speed up learning?
Now, this is an interesting question
because if you speed up learning, you can spend less time at school.
And if you learn really fast, you probably wouldn't have to go to school at all.
Now, when I was young, school was sort of OK but...
I found quite often that school got in the way of learning
so I had this question in mind: How do you learn faster?
And this began when I was very, very young,
when I was 11 years old,
I wrote a letter to researchers in the Soviet Union, asking about hypnopaedia,
this is sleep-learning, where you get a tape recorder, you put it beside your bed
and it turns on in the middle of the night when you're sleeping,
and you're supposed to be learning from this.
A good idea, unfortunately it doesn't work.
But, hypnopaedia did open the doors to research in other areas
and we've had incredible discoveries about learning that began with that first question.
I went on from there to become passionate about psychology
and I have been involved in psychology in many different ways
for the rest of my life up until this point.
In 1981 I took myself to China
and I decided that I was going to be native level in Chinese inside two years.
Now, you need to understand that in 1981, everybody thought
Chinese was really, really difficult and that a westerner could study for 10 years or more
and never really get very good at it.
And I also went in with a different idea
which was: taking all of the conclusions from psychological research up to that point
and applying them to the learning process.
What was really cool was that in six months I was fluent in Mandarin Chinese
and took a little bit longer to get up to native.
But I looked around and I saw all of these people from different countries
struggling terribly with Chinese,
I saw Chinese people struggling terribly to learn English and other languages,
and so my question got refined down to:
How can you help a normal adult learn a new language quickly, easily and effectively?
Now this is a really, really important question in today's world.
We have massive challenges with environment,
we have massive challenges with social dislocation,
with wars, all sorts of things going on
and if we can't communicate, we're really going to have difficulty solving these problems.
So we need to be able to speak each other's languages,
this is really, really important.
The question then is: How do you do that?
Well, it's actually really easy. You look around for people who can already do it,
you look for situations where it's already working
and then you identify the principles and apply them.
It's called modelling and I've been looking at language learning
and modelling language learning for about 15 to 20 years now.
And my conclusion, my observation from this is
that any adult can learn a second language to fluency inside six months.
Now when I say this, most people think I'm crazy, this is not possible.
So let me remind everybody of the history of human progress,
it's all about expanding our limits.
In 1950 everybody believed that running one mile in four minutes was impossible
and then Roger Bannister did it in 1956 and from there it's got shorter and shorter.
100 years ago everybody believed that heavy stuff doesn't fly.
Except it does and we all know this.
How does heavy stuff fly?
We reorganise the material using principles that we have learned
from observing nature, birds in this case.
And today we've gone even further...
We've gone even further, so you can fly a car.
You can buy one of these for a couple 100.000 US dollars.
We now have cars in the world that fly.
And there's a different way to fly which we've learned from squirrels.
So all you need to do is copy what a flying squirrel does,
build a suit called a wing suit and off you go, you can fly like a squirrel.
Now most people, a lot of people, I wouldn't say everybody
but a lot of people think they can't draw.
However there are some key principles, five principles that you can apply
to learning to draw and you can actually learn to draw in five days.
So, if you draw like this, you learn these principles for five days
and apply them and after five days you can draw something like this.
Now I know this is true because that was my first drawing
and after five days of applying these principles that was what I was able to do.
And I looked at this and I went:
"Wow, so that's how I look like when I'm concentrating so intensely
that my brain is exploding."
So, anybody can learn to draw in five days
and in the same way, with the same logic,
anybody can learn a second language in six months.
How? There are five principles and seven actions.
There may be a few more but these are absolutely core.
And before I get into those I just want to talk about two myths,
I want to dispel two myths.
The first is that you need talent.
Let me tell you about Zoe.
Zoe came from Australia, went to Holland, was trying to learn Dutch,
struggling extremely, extremely... a great deal
and finally people were saying: "You're completely useless,"
"you're not talented," "give up," "you're a waste of time"
and she was very, very depressed.
And then she came across these five principles,
she moved to Brazil and she applied them
and in six months she was fluent in Portuguese,
so talent doesn't matter.
People also think that immersion in a new country is the way to learn a language.
But look around Hong Kong, look at all the westerners
who've been here for 10 years, who don't speak a word of Chinese.
Look at all the Chinese living in America, Britain, Australia, Canada
have been there 10, 20 years and they don't speak any English.
Immersion per se does not work.
Why? Because a drowning man cannot learn to swim.
When you don't speak a language you're like a baby
and if you drop yourself into a context
which is all adults talking about stuff over your head, you won't learn.
So, what are the five principles that you need to pay attention to?
First: the four words,
attention, meaning, relevance and memory,
and these interconnect in very, very important ways.
Especially when you're talking about learning.
Come with me on a journey through a forest.
You go on a walk through a forest
and you see something like this... Little marks on a tree,
maybe you pay attention, maybe you don't.
You go another 50 metres and you see this...
[image of bear footprint] You should be paying attention.
Another 50 metres, if you haven't been paying attention, you see this...
[image of roaring bear] And at this point, you're paying attention.
And you've just learned that this [marks on tree] is important,
it's relevant because it means this [roaring bear],
and anything that is related, any information related to your survival
is stuff that you're going to pay attention to
and therefore you're going to remember it.
If it's related to your personal goals
then you're going to pay attention to it,
if it's relevant, you're going to remember it.
So, the first rule, first principle for learning a language
is focus on language content that is relevant to you.
Which brings us to tools.
We master tools by using tools and
we learn tools the fastest when they are relevant to us.
So let me share a story.
A keyboard is a tool.
Typing Chinese a certain way, there are methods for this. That's a tool.
I had a colleague many years ago
who went to night school; Tuesday night, Thursday night,
two hours each time, practising at home,
she spent nine months, and she did not learn to type Chinese.
And one night we had a crisis.
We had 48 hours to deliver a training manual in Chinese.
And she got the job, and I can guarantee you
in 48 hours, she learned to type Chinese
because it was relevant, it was meaningful, it was important,
she was using a tool to create value.
So the second principle for learning a language is to use your language
as a tool to communicate right from day one.
As a kid does.
When I first arrived in China, I didn't speak a word of Chinese,
and on my second week I got to take a train ride overnight.
I spent eight hours sitting in the dining car talking to one of the guards on the train,
he took an interest in me for some reason,
and we just chatted all night in Chinese
and he was drawing pictures and making movements with his hands
and facial expressions and
piece by piece by piece I understood more and more.
But what was really cool, was two weeks later,
when people were talking Chinese around me,
I was understanding some of this
and I hadn't even made any effort to learn that.
What had happened, I'd absorbed it that night on the train,
which brings us to the third principle.
When you first understand the message,
then you will acquire the language unconsciously.
And this is really, really well documented now,
it's something called comprehensible input.
There's 20 or 30 years of research on this,
Stephen Krashen, a leader in the field,
has published all sorts of these different studies
and this is just from one of them.
The purple bars show the scores on different tests for language.
The purple people were people who had learned by grammar and formal study,
the green ones are the ones who learned by comprehensible input.
So, comprehension works. Comprehension is key
and language learning is not about accumulating lots of knowledge.
In many, many ways it's about physiological training.
A woman I know from Taiwan did great in English at school,
she got A grades all the way through,
went through college, A grades, went to the US
and found she couldn't understand what people were saying.
And people started asking her: "Are you deaf?"
And she was. English deaf.
Because we have filters in our brain that filter in
the sounds that we are familiar with
and they filter out the sounds of languages that we're not.
And if you can't hear it, you won't understand it,
if you can't understand it, you're not going to learn it.
So you actually have to be able to hear these sounds.
And there are ways to do that but it's physiological training.
Speaking takes muscle.
You've got 43 muscles in your face,
you have to coordinate those in a way
that you make sounds that other people will understand.
If you've ever done a new sport for a couple of days,
and you know how your body feels? Hurts?
If your face is hurting, you're doing it right.
And the final principle is state. Psycho-physiological state.
If you're sad, angry, worried, upset, you're not going to learn. Period.
If you're happy, relaxed, in an Alpha brain state, curious,
you're going to learn really quickly,
and very specifically you need to be tolerant of ambiguity.
If you're one of those people who needs to understand 100 per cent
every word you're hearing, you will go nuts,
because you'll be incredibly upset all the time, because you're not perfect.
If you're comfortable with getting some, not getting some,
just paying attention to what you do understand,
you're going to be fine, you'll be relaxed and you'll be learning quickly.
So based on those five principles, what are the seven actions that you take?
Number one: Listen a lot.
I call it brain soaking.
You put yourself in a context where you're hearing tons and tons and tons of a language
and it doesn't matter if you understand it or not.
You're listening to the rhythms, you're listening to patterns that repeat,
you're listening to things that stand out.
(Speaking Chinese) 泡腦子 (pào nǎozi)
(Speaking English) So, just soak your brain in this.
The second action is that you get the meaning first, even before you get the words.
You go: "Well how do I do that? I don't know the words!"
Well, you understand what these different postures mean.
Human communication is body language in many, many ways, so much body language.
From body language you can understand a lot of communication,
therefore, you're understanding, you're acquiring through comprehensible input.
And you can also use patterns that you already know.
If you're a Chinese speaker of Mandarin and Cantonese and you go to Vietnam,
you will understand 60 per cent of what they say to you in daily conversation,
because Vietnamese is about 30 per cent Mandarin, 30 per cent Cantonese.
The third action: Start mixing.
You probably have never thought of this
but if you've got 10 verbs, 10 nouns and 10 adjectives,
you can say 1000 different things.
Language is a creative process.
What do babies do? OK, "me", "bath", "now".
OK, that's how they communicate.
So start mixing, get creative, have fun with it,
it doesn't have to be perfect, just has to work.
And when you're doing this, you focus on the core.
What does that mean?
Well any language is high frequency content.
In English 1000 words covers 85 per cent
of anything you're ever going to say in daily communication.
3000 words gives you 98 per cent
of anything you're going to say in daily conversation.
You got 3000 words, you're speaking the language. The rest is icing on the cake.
And when you're just beginning with a new language,
start with your tool box. Week number one,
in your new language you say things like:
"How do you say that?" "I don't understand,"
"repeat that please," "what does that mean?"
all in your target language. You're using it as a tool, making it useful to you,
it's relevant to learn other things about the language.
By week two you should be saying things like:
"me," "this," "you," "that," "give," you know, "hot,"
simple pronouns, simple nouns, simple verbs, simple adjectives, communicating like a baby.
And by the third or fourth week, you're getting into what I call glue words.
"Although," "but," "therefore," these are logical transformers
that tie bits of a language together, allowing you to make more complex meaning.
At that point you're talking [stressed].
And when you're doing that, you should get yourself a language parent.
If you look at how children and parents interact, you'll understand what this means.
When a child is speaking, it'll be using simple words, simple combinations,
sometimes quite strange, sometimes very strange pronunciation,
other people from outside the family don't understand it.
But the parents do.
And so the kid has a safe environment, gets confidence.
The parents talk to the children with body language
and with simple language they know the child understands.
So you have a comprehensible input environment that's safe,
we know it works otherwise none of you would speak your mother tongue.
So you get yourself a language parent, who's somebody interested in you as a person
who will communicate with you essentially as an equal,
but pay attention to help you understand the message.
There are four rules of a language parent. Spouses by the way are not very good at this, OK?
But the four rules are,
first of all, they will work hard to understand what you mean even when you're way off beat.
Secondly, they will never correct your mistakes.
Thirdly, they will feed back their understanding of what you are saying
so that you can respond appropriately and get that feedback
and then they will use words that you know.
The sixth thing you have to do, is copy the face.
You got to get the muscles working right,
so you can sound in a way that people will understand you.
There's a couple of things you do.
One is that you hear how it feels, and feel how it sounds
which means you have a feedback loop operating in your face,
but ideally if you can look at a native speaker and just observe how they use their face,
let your unconscious mind absorb the rules, then you're going to be able to pick it up.
And if you can't get a native speaker to look at, you can use stuff like this...
(Female voice) Sing, song, king, stung, hung.
(Chris Lonsdale) And the final idea here, the final action you need to take
is something that I call "direct connect".
What does this mean? Well most people learning a second language
sort of take the mother tongue words and the target words and go over them
again and again in their mind to try and remember them. Really inefficient.
What you need to do is realise that everything you know is an image inside your mind, it's feelings,
if you talk about fire, you can smell the smoke, you can hear the crackling, you can see the flames,
so what you do, is you go into that imagery and all of that memory
and you come out with another pathway. So I call it "one sample, different path".
You come out of that pathway and you build it over time,
you become more and more skilled at just connecting the new sounds
to those images that you already have, into that internal representation.
And over time you even become naturally good at that process, that becomes unconscious.
So, there are five principles that you need to work with, seven actions,
if you do any of them, you're going to improve.
And remember these are things under your control as the learner.
Do them all and you're going to be fluent in a second language in six months.
Thank you.

TEDx Talks

 

 

 

 

 

 

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


台灣重要節日:

新年         Jan. 1   New Year's Day
農曆除夕 Jan   Chinese (Lunar) New Year's Eve
農曆春節 Jan   Chinese (Lunar) New Year
元宵節         Feb   Lantern Festival
青年節         Mar. 29   Youth Day
清明節         Apr. 5   Tomb Sweeping Day
婦女節         8-May   Women's Day
母親節         May   Mother's Day
端午節         19-May   Dragon Boat Festival
豐年祭         Jul.   Harvest Festival
農曆七夕 Jul. 7   the Seventh Evening of July
中元節         Jul. 15   Ghosts' Festival
父親節         Aug. 8   Father's Day
中秋節         Aug. 15   Moon Festival, Mid-Autumn Festival
重陽節         Sep. 9   Double Ninth Festival
教師節         Sep. 28   Teacher's Day, Confucius' Birthday
雙十節         Oct. 10   Double Tenth Day
台灣光復節 Oct. 25   Taiwan Retroration Day
蔣公誕辰 Oct. 31   Birthday of President Chiang Kai-shek
國父誕辰 Nov. 12 Dr. Sun Yat-sen's Birthday
冬至         Dec. 22 the winter solstice, midwinter
行憲紀念日 Dec. 25 Constitution Day

美國重要節日
  
除夕         Dec. 31   New Year's Eve
新年         Jan. 1   New Year's Day
總統節         Feb.   President's Day
林肯誕辰 Feb. 12   Lincoln's Day
情人節         Feb. 14   Valentine's Day
華盛頓誕辰 Feb. 22   Washington's Day
愚人節         Apr. 1   April Fool's Day
復活節         Apr.   Easter
母親節         May   Mother's Day
陣亡將士紀念日 May. 30   Memorial Day
父親節         Jun.   Father's Day
國旗節         Jun. 14   Flag's Day
獨立紀念日 Jul. 4   I ndependence Day
勞工節         Sep.   Labor Day
哥倫布節 Oct.   Columbus Day
萬聖節前夕 Oct. 31   Halloween
萬聖節         Nov. 1   All Saint Day
退伍軍人紀念日 Nov. 14   Veterans Day
感恩節         Nov.   Thanksgiving Day
聖誕夜         Dec. 24   Christmas Eve, Xmas Eve
聖誕節         Dec. 25   Christmas (Day), Xmas

INFO From Google websie

 

  延伸關鍵字:

 

   背單字的方法 、快速矯正英文發音、-簡單英文歌常用的兒童英文學習網站

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 發布機關:臺北市立圖書館
  • 發布科室:臺北市立圖書館
  • 發布日期:2015-7-16

暑假煩惱沒處去嗎?還是您想要好好充電卻不知如何開始嗎?臺北市立圖書館東湖分館今夏特別與英國文化協會IETLS雅思官方考試中心合作,於104年8月2日、23日、9月6日及13日,辦理「English Practice@東湖-IETLS雅思學習團」系列活動,共計4場英語聽說讀寫練習,讓您有機會來場全方位的英語學習。邀請豐富教學經驗老師專業的解說及帶領,實際體驗口說、閱讀、聽力及寫作練習,讓您杜絕英語恐慌症。

根據「2014全球英語能力指標報告」顯示,臺灣英語能力排名第30屬中等程度。在亞洲整體方面,除了新加坡外,其他地區進步幅度不大。為了促進大家學習英語興趣,臺北市立圖書館東湖分館特別在暑假規劃4場英語學習講座,8/2(日)「寫作練習Writing Practice」、8/23(日) 「聽力練習Listening Practice」、9/6「口說練習Speaking Practice」、9/13(日) 「閱讀練習Reading Practice」。邀請具有豐富教學經驗的老師帶領您更有系統及效率的學習,突破英語學習瓶頸。

本活動即日起接受線上報名(市圖首頁>市圖資訊>活動線上報名系統),詳情可上北市圖網站查詢(www.tpml.edu.tw)。洽詢電話(02-26323378)東湖分館。

報名活動網址:http://www.tpml.edu.tw/ct.asp?xItem=110744633&ctNode=66469&mp=104021

 

 

    •  
    •  

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Love CONQUERS ANGER by Brian Clark

Anger seeks revenge
Love seeks healing
Anger spouts lies
Love speaks truth
Anger causes others pain
Love brings others joy
Anger imprisons the soul
Love saves the soul
Anger builds up walls around you
Love can break down strongholds
Anger walks with Fear
Love keeps company with Peace
Anger cannot solve problems
Love brings about reconciliation between the two sicks
Anger darkens the heart
Love brightens the world
Anger cannot solve any probmlem
Love is the solution to all problems
----------------------------------------
"Love bears all things, believes all things,
hopes all things, endress all things."
-1 Corintbians 13:7

----------------------------------------------------

愛戰勝憤怒 Brian Clark 作

憤怒尋求報復,愛尋求醫治。憤怒發出謊言,愛說出真話。

憤怒造成他人痛苦,愛帶給他人喜樂,愛拯救靈魂。

憤怒在你周圍築起圍牆,愛能拆毀堅固的營壘。

憤怒與恐懼同行,愛和平安作伴。

憤怒無法解決問題,愛帶來雙方和解。

憤怒使人心黑暗,愛照亮全世界。

憤怒不能解決任何事情,唯有愛是一切問題的答案。

 

愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

聖經 哥林多前書13章7節

 

翻譯版權所有:蒲公英希望月刊

 想看更多英文推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 

    •  

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同梯的英文怎麼說? 陸戰隊的英文麼說? 各軍階英文名稱?

batchmate  

今天是我們陸戰指職一期志願役士官,在85年9月入伍以來,第一次的退伍相聚,經過了十八年當然還有許多的兄弟還在裡面,特意查了一下英文的同梯怎麼說,英文就叫做"Batchmate",batch有整批的意思,而mate有伙伴的字義,像Classmate(同學)、roommate(室友)、playmate(玩伴)等等。

 

英文解釋:

Batchmate- someone who is in the same class  as you

 

其它英文單字:

中華民國海軍陸戰隊(英文譯名:Republic of China Marine Corps,縮寫為ROCMC)
服兵役-Military service
志願役-Voluntary military service
義務役-Mandatory military service
退伍-Retirement
徵兵- Conscription

其它各軍種、軍階英文名稱參考-

陸軍
陸軍 Army
元帥 General of the Army
上將 General
中將 Lieutenant General
少將 Major General
准將 Brigadier General
上校 Colonel
中校 Lieutenant Colonel
少校 Major
上尉 Captain
中尉 Lieutenant
少尉 Second Lieutenant
准尉 Warrant officer
士官長 Master sergeant
上士 Sergeant
中士 Staff sergeant
下士 Corporal
一等兵 Private 1st class
二等兵 Private
軍士 Petty officer

海軍
海軍 Navy
元帥 Admiral of the Fleet
上將 Admiral
中將 Vice- Admiral
少將 Rear- Admiral
准將 Commodore
上校 Captain
中校 Commander
少校 Lieutenant Commander
上尉 Lieutenant
中尉 Junior Grade
少尉 Ensign
准尉 Warrant officer
士官長 Chief petty officer
上士 Petty officer 1st class
中士 Petty officer 2nd Class
下士 Petty officer 3rd Class
一等兵 Seaman 1st Class
二等兵 Seaman 2nd Class

空軍
空軍 Air Force
元帥 Field Marshal
上將 General
中將 Lieutenant General
少將 Major General
准將 Brigadier General
上校 Colonel
中校 Lieutenant Colonel
少校 Major
上尉 Captain
中尉 Lieutenant
少尉 Second Lieutenant
准尉 Warrant officer
士官長 Master sergeant
上士 Sergeant
中士 Staff sergeant
下士 Corporal
一等兵 Private 1st class
二等兵 Private
軍士 Petty officer

參考資料來源:http://mildp.kcg.gov.tw/Bilingual-Contrast.php

 

 

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10 Sentences to Change Your Mind

 

1.You can't be brave if you've only had wonderful things happen to you.

2.Success is not the key to happiness. Happiness is the key to Success.

   If you love what you are doing, youll be a success. 

3.The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.

4 The most important thing in communication is to hear what isn't being said.

5.Every accomplishment starts with the decision to try.

6. There are no shortcuts to any place worth going.

7. Appreciation is a wonderful thing, it makes what is excellent in others belong to us as well.

8. Cooperation isn't the absence of conflict but a  means of managing conflict.

9. The more you like yourself, the less you are like anyone else, which makes you unique.

10. Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. — Holy Bible, Proverbs 4:23

Google英文翻譯發音

------------------------------------------------------------------------------------------------

 

1.如果你只擁有美好的經歷,你就不會變的得勇敢。

2.成功不是快樂的關鍵,快樂才是成功的關鍵,如果你熱愛你做的事,你將會是一個成功者。

3.世上最美好的事物看不着也摸不到,它們只能用心威覺。

4.溝通最重要的地方是去傾聽沒有說出的部分.

5.每一個成就都始於决心嘗試.

6.值得前往的地方都沒有捷徑.

7.欣賞是一件很棒的事,它讓別人的優點也成為我們自己的。

8.合作並不代表沒有衡突,而是藉此管理衝突。

9.你愈喜歡自己,你就愈不像其它人,而這會使你變得獨特。

10.你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出。 聖經箴言4章33節

 

希望本期蒲公英希望月刊的正面力量可以多少幫助到您,祝一切安康順利。

翻譯版權所有:蒲公英希望月刊

 想看更多英文書推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出差也要學英文  

今年10月在日本東京舉辦的 Int.Home Care &Rehabilitation Exhibition,Ry翻譯了這次展覽所有設備的中文翻譯,因為國內對於大多數的身障者專用產品,都沒有完整的專業產品中文翻譯,所以Ry特別投稿到常用英文Blog來供大家參考!

在此謝謝Ry的熱心提供!

  

 Exhibition Products 展示產品

Mobility equipment (Wheelchairs)
機動性設備
(輪椅)

Mobility equipment (Walkers, Canes)
機動性設備 (助步器,拐杖)

Mobility equipment (Lifts) Assist robots, Power suits
機動性設備(升降梯) 協助器,矯正衣

Cooking aids
烹煮輔助設備

Publication and information on welfare equipment
福利器具刊物及資訊

Clothes Clothes changing aids Safety helmets & wigs
服裝 換衣幫助器 安全頭置及假髮

Infection prevention products Air cleaner / Humidifier
預防感染產品 空氣清淨/増濕機

Bed related Pressure sore prevention product
預防痠痛床組產品

Construction Home equipment Accessible housing
建築物 居家設備 無障礙住宅

Artificial limbs & orthopedic products
人造義肢& 整形產品

Rehabilitation and care prevention products Oral care
復徤及護理預防口語照顧

Bathing equipment
沐浴設備

Toilet / Diaper related
廁所/與尿布相關

Daily living aids Sports and recreation goods for disable persons
日常生活輔具物 身障者運動及休閒產品

Vehicles for disabled persons and related devices Mobile baths Eco-friendly cars
無障礙車輛及設施/移動型浴室 環保車輛

Management info systems for home and institution
居家及(慈善)機構管理 資訊糸統

Welfare facilities /home equipment
Construction materials
Recycling devices
Staff uniform
Laundry related
社會福利設旅/居家設備/原料回收裝置 /員工制服/洗衣

Communication equipment
通訊設備

展覽官方原址: http://www.hcrjapan.org/english/

翻譯版權作者:Ry

 

補充英文單字:

出差英文怎麼說- Take a business trip to Japan (到日本出差)

無障礙的英文怎麼說- Accessibility or Barrier-free

身障者的英文怎麼說- Disabilities

輔具的英文怎麼說Assistive devices

 

 想看更多英文文章: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 延伸閱讀

常用旅遊英文100句
職場常用英文100句
常見的「自然災害」英文單字
英文文章分享-保持你微笑的十個理由
簡單時事學英文-亞投行 英文縮寫 AIIB

常用英文1000句

本頁關鍵字: 無障礙的英文怎麼說身障者設備英文居家設備英文

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

母親節的英文怎麼說、母親節的英文賀詞、常用幫忙英文

 

Happy mother's day!!

 

10Things You can Do for Your Mom to Show your Appreciation 

 

1.Make her a card

2.Take her to dinner

3.Give her a hug 

4.Show Your Appreciation by Saying it 

5.Do Something you two used to do it together

6.Tell her that you are grateful for things she did for you 

7.Fix things for her

8.Help her on housework 

9.Take her out to relas 

10.(Make your own one)

 

Google 英文發音

------------------------------------------------------------

為她做張卡片

帶她一起共進晚餐

給她一個擁抱

常常用說的表達你對她的感激

一起去做你們兩以前常做的事情

告訴她你感激她為你所做的一切

為她修理事物

幫她整理家務

帶她出去享受放鬆

 

My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.-Holy Bible, I John 3:18

孩子們,我們的愛不應該只是口頭上的愛,必須是真實的愛,用行為證明出來! 聖經 約翰一書 3:18

 

 

翻譯版權所有:蒲公英希望月刊

 想看更多英文書推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文Blog不忘母親節快到了 祝大家母親節快樂

 

Happy mother's day!!

 

還記得每年一度的愛心媽媽活動嗎?
所有孩子的生命都是母親給的,母愛是一種天性。在母親的眼裡,子女永遠是媽媽的寶貝、是最完美的;母親對子女的包容是沒有起點、也沒有終點的。在成長的歲月裡,不管孩子遇到任何的打擊或挫折,母親總是默默地付出與奉獻,用溫暖的羽翼保護她的孩子,從不要求回報,即使因為孩子身心都受到創傷的關係,將母親追求全家的幸福夢想打入谷底,但堅強的母親總有辦法克服萬難,以樂觀的態度扭轉乾坤,為孩子走出一條新的道路,讓全家渡過難關,走向新的幸福。這種讓幸福逆轉勝的動力是偉大母愛的具體表現。
第22屆全國十大傑出愛心媽媽慈暉獎表揚音樂大會
活動網址:http://goo.gl/39Ajrf
第21屆全國十大傑出愛心媽媽慈暉獎表揚音樂大會 回顧
https://www.youtube.com/watch?v=3CYJbm5MSgk
謝謝幫忙轉貼相關訊息 祝全天下媽媽 快快樂樂.健健康康

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

那一天我座在醫院等待著醫生的叫號,發現有一本很正面的免費雜誌月刊,想不到台灣還有少數這種純粹發揚正面文章的刊物,立即寫信去詢問,是否可以將月刊內的英文文章內容,刊登在本英文Blog供讀者學習英文,順便讓大家可以感受到正面力量,不久便收到了蒲公英希望月刊友善的回應,很感謝蒲公英的支持,希望在紛擾的這個年代,可以多一點正面的聲音在我們喜愛的台灣這個家園裡。

Excerpt-Longfellow

Life is real ! Life is earnest!
And the grave is not its goal ;
Dust thou art, to dust returnest,
Was not spoken of the soul.

Not enjoyment, and not sorrow,
Is our destined end or way ;
But to act, that each to-morrow
Find us farther than to-day.

"Trust no future, however pleasant!

Let the dead past bury its dead!

Act, - act in the living Present!

Heart within and God overhead."

Let us, then, be up and doing,
With a heart for any fate ;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labor and to wait.

Google 語音

---------------------------------------------------------- 

中文翻譯

節錄-朗非羅


人生是真切的!人生是實在的!墳墓並不是它的終點;
你本是塵土,必歸於塵土
這是指軀體,不是指靈魂

我命定的目標和道路
不是享樂,也不是受苦;
而是行動,在每個明天
都超越今天,邁出新步。

別指望將來,不管它多可愛!
把已逝去的過去永久掩埋!
行動吧,在每個現在付諸行動!
保持赤子之心,心中敬畏神!

讓我們起來行動吧,
對命運要敢於擔待;
不斷地進取,不斷地追求,
要學著勞動,也要學習等待。

翻譯版權所有:蒲公英希望月刊

 

想看更多英文書推薦: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

 

 

文章標籤

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

亞投行的英文怎麼說亞投行的英文全名亞投行的英文縮寫

亞洲基礎設施投資銀行(英語:Asian Infrastructure Investment Bank,縮寫:AIIB)(英文發音)


The Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) is an international financial institution proposed by the government of China.

Memorandum of Understanding (MOU) 投資意向書

 

Infrastructure  部份構造,基礎組織的意思 -The basic equipment and structures

Investment 投資

Memorandum 備忘錄

 

其它國際組織英文簡寫參考:

UN (United Nations) 聯合國

UNESCO (United Nations Educational,Scientific and Cultural) 聯合國教科文組織

APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亞太經貿合作組織

IOC (International Olympic Committee) 國際奧林匹克委員會

ISO (International Organization for Standardization) 國際標準化組織

OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) 歐佩克,石油輸出國組織

WTO (World Trade Organization) 世界貿易組織

WHO (World Health Organization ) 世界衛生組織

IRC(International Red Cross)國際紅十字會

CIA (Central intelligence agence)美國中情局 

FBI(Feberal bureau of investigation)美國聯邦調查局

想看更多常用英文單字: 請到 - 常用英文Blog

  

延伸關鍵字:

 

   常用的英文讚美語常用的10句英文道歉語、、常用的35句英文道歉語常用的英文郵件用語常用的10句英文問候語

 

 

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

什麼是LNT? LNT的英文是什麼?  

 

當你去大自然爬山(Hiking)或運動應該要遵守的7大原則

 

 

事前充分的規劃與準備-Plan Ahead and Prepare
在可承受地點行走宿營-Travel and Camp on Durable Surfaces
適當處理垃圾維護環境-Dispose of Waste Properly
保持環境原有的風貌-Leave What You Find
減低用火對環境的衝擊-Minimize Use and Impact from Fires
保育野生動植物-Respect Wildlife
尊重其他的旅行者-Be Considerate of Other Visitors

資料來源:林務局 英文完整解釋" http://en.wikipedia.org/wiki/Leave_No_Trace

Leave No Trace 7 PRINCIPLES


Plan Ahead and Prepare: Poorly prepared people, when presented with unexpected situations, often resort to high-impact solutions that degrade the outdoors or put themselves at risk. Proper planning leads to less impact.
Travel and Camp on Durable Surfaces: Damage to land occurs when surface vegetation or communities of organisms are trampled beyond repair. The resulting barren area leads to unusable trails, campsites and soil erosion.
Dispose of Waste Properly: Though most trash and litter in the backcountry is not significant in terms of the long term ecological health of an area, it does rank high as a problem in the minds of many backcountry visitors. Trash and litter are primarily social impacts which can greatly detract from the naturalness of an area.[5] Further, backcountry users create body waste and waste water which requires proper disposal according to Leave No Trace.
Leave What You Find: Leave No Trace directs people to minimize site alterations, such as digging tent trenches, hammering nails into trees, permanently clearing an area of rocks or twigs, and removing items.
Minimize Campfire Impacts: Because the naturalness of many areas has been degraded by overuse of fires, Leave No Trace teaches to seek alternatives to fires or use low-impact fires.
Respect Wildlife: Minimizing impact on wildlife and ecosystems.
Be Considerate of Other Visitors: Following hiking etiquette and maintaining quiet allows visitors to go through the wilderness with minimal impact on other users.

請大家一同來保護大自然-Environmental protection 

 

想學更多常用英文單字: 請到 - 常用英文你才不會忘記Blog

延伸關鍵字:

 要如何背單字的方法 、免費英文聊天室學英文快速矯正英文發音、-常聽到的簡單英文歌

常用英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()